Olá!
Vamos seguir um caminho um pouco diferente para chegar até a resposta; imagine-se no lugar de alguém aprendendo o nosso idioma - tenho algumas perguntas:
* essa expressão significa literalmente "um animal com sete cabeças"?
* Se interpretarmos as palavras isoladamente, chegaremos ao significado do todo?
Se suas respostas foram não, parabéns! Esse é um exemplo de idiom do nosso português. Será que se traduzirmos palavra por palavra teremos um idiom em inglês, ou será que os falantes nativos têm uma forma diferente se expressar a mesma idéia?
O que todas as imagens abaixo têm em comum? Como será que falamos "bicho de sete cabeças" em inglês?
Vamos seguir um caminho um pouco diferente para chegar até a resposta; imagine-se no lugar de alguém aprendendo o nosso idioma - tenho algumas perguntas:
* essa expressão significa literalmente "um animal com sete cabeças"?
* Se interpretarmos as palavras isoladamente, chegaremos ao significado do todo?
Se suas respostas foram não, parabéns! Esse é um exemplo de idiom do nosso português. Será que se traduzirmos palavra por palavra teremos um idiom em inglês, ou será que os falantes nativos têm uma forma diferente se expressar a mesma idéia?
O que todas as imagens abaixo têm em comum? Como será que falamos "bicho de sete cabeças" em inglês?
|
Click to enlarge |
0 comments:
Post a Comment