Hoje
escolhi dividir essa tirinha com vocês porque geralmente essa palavra, security,
gera muita dúvida. e de onde vem essa confusão? Da similaridade que ela tem com o português.
Par
tentar descobrir o real significado da palavra, vamos olhar com atenção para o
que está acontecendo na estória:
Geralmente
a primeira palavra na qual nós, falantes nativos de português, pensamos quando
vemos a palavra security é a palavra segurança,
algo que nos faz sentir protegidos do que é perigoso, violento... Mas será que é isso que o galo está tentando fazer ao destruir o despertador, proteger-se do que pode ser violento? Acho que não! O "emprego" dele está em risco se o despertador continuar a ser usado, não é verdade ?
Quando falamos em job security estamos falando de estabilidade, do sentimento de que nossa posição não corre perigo, de que temos um emprego estável e duradouro.
Do you have job security?
Is it important to consider job security when choosing a career?
0 comments:
Post a Comment