NOTE X MARK


Hello there!

Recentemente recebi um email de um aluno perguntando se eu já tinha a final note do seu evidence.

Demorei alguns segundos para entender, mas logo percebi o que o aluno queria saber: a nota da prova! Problema número um: este aluno provavelmente não prestou atenção nos momentos em que estávamos falando de notas de prova, caso contrário saberia as palavras certas, but anyway... Tal aluno não foi cuidadoso suficiente para verificar o que buscou no seu tradutor / dicionário, e muito provavelmente eu consegui entender o que ele estava tentando dizer porque sou, como ele, falante de português.

Se você ainda não percebeu qual é o problema, vamos lá! O primeiro problema é que note não é a nota da prova, mais sim nota musical. A nota da prova é mark. O aluno queria sim saber a final mark.

E  claro que a prova que os alunos fazem não é evidence. Evidence é sim uma prova, mas a evidência de um crime, a prova de um crime. O que alguns alunos temem é o test mesmo!

0 comments: