E não é que eu fiz uma revelação bombástica em sala de aula alguns dias atrás? Pois é... Com toda cara e coragem revelei a todos que, sim, eu gosto de assistir Big Brother. Houve um certo risinho e julgamento, mas quem liga? Eu não! O engraçado é que depois de falar para qual participante eu estava torcendo, todo mundo tinha um comentário para fazer, mesmo "sem assistir ao programa."
Verdade seja dita: em tempos de BBB, admitindo ou não, muita gente assiste ao programa, tem suas preferências e adora comentar o que esta acontecendo na casa.
Naquele momento de "revelação" na sala de aula, enquanto estávamos brincado e nos divertindo, tive a clara sensação de que podería ter aproveitado o momento para ensiná-los muita coisa nova. É em um grupo engajado em um assunto que é de interesse de todos, e discutindo-o de forma descontraída, que vemos a situação mais propícia para um aprendizado fácil e que com certeza se consolidará com muito mais facilidade.
Bom, tinha eu em sala de aula o momento ideal para que todos pudéssemos falar sobre o BB em inglês. E por que será que não estiquei o assunto? Por que fui pega de surpresa! São nessas situações-surpresa que percebemos onde que a coisa está pegando, se o nosso vocabulário está tinindo ou não! Percebi que eu que gosto tanto de BB não conseguiria falar o que queria.
Você pode até estar achando tudo isso muito estranho: "mas como assim uma professora de inglês não consegue falar de um assunto tão simples?"
Vou tentar explicar: não posso me contentar em falar "leader task", por exemplo, sem saber se é assim que os nativos falam sobre a prova do líder (e não é!). Reforço mais uma vez: mas do que falar inglês, a nossa preocupação deve ser em como falar o idioma de forma natural, de forma que não soará estranha para nenhum nativo.
Ah! Eu estou assistindo ao programa agora, e você? Preparado para conversar sobre BB em inglês? Vou contar um pouco do programa para vocês:
Eu gosto de todos os housemates, mas meu housemate favorito ainda é o Daniel, apesar de toda a fofoca!
Eu não vou muito com a cara da Adriana não... E olha que nem é porque ela entered the house por último, é porque a acho sem sal mesmo. Ainda mais estranho que housemates entering the house no meio do jogo é um housemate que foi evicted voltar para casa. Não gostava di Maurício e continuo não gostando! He was evicted with a little more than 50% of the public voce, mas isso não quer dizer nada para mim.
Apesar de hoje ser uma sexta-feira, três housemates foram nominated e vão face the public vote. Um deles (se a regra do jogo não mudar de uma hora para outra!) será evicted. A weekly eviction geralmente acontece às terças, mas vai saber, né? The public can cast their vote online, using SMS (texting), and also online. The opening time of vote é logo depois que todos os housemates nominate quem eles querem que saiam da casa. Eu não vi quem que o Wesley, Head of House da semana, nominated, mas daqui a pouco eu procuro no site.
Ser Head of House é ter regalias e um quarto prório, mas ter que nominate um housemate para face the public vote não deve ser fácil. Se você ainda não cast your vote, você ainda tem tempo! The closing time of vote é no domingo (se nada mudar!), um pouquinho antes do Bial dizer quem que was evicted. Acho o Bial um pouco sem graça como host, mas como o BB air on Globo não vejo muitas outras opções melhores que ele para ser BB host.
Gostaria que todos os housemates nominated quem eles querem que face the public vote na frente detodo mundo, na sala, e não somente o Head of House. Não lembro se em todas as edições foram assim, mas agora os housemates nominate um outro housemate lá no Diary Room. Eles também poder usar a Diary Room para pedir algumas coisas que eles estejam precisando.
Um dos meus dias favoritos é quando temos a Eviction Night, que é quando sabemos quem é que será evicted e voltará para casa.
Há sempre um sortudo na casa, que não pode ser nominated for eviction. Essa pessoa ficou imune porque o Power of Veto Winner escolheu deixá-la a salvo de uma possível nomination. Todos os housemates compete to be the Head of House, mas nem todos podem competir para ser o Power of Veto Winner, somente seis (se não me engano!). Ah! They compete for the power of veto geralmente às sextas-feiras. Aos domingos eles tem a food competition, e os grupos que perdem go on food restriction até conseguirem ganhar a food competition.
Há diferentes tipos de provas, que com exceção Power of Veto task, envolvem obrigatoriamente todos os housemates. Estas provas são compulsory, eles tem q fazer de qualquer jeito, não têm escolha - regras do jogo.
Alguns preferem prova de resistência porque vencer an endurance contest só depende deles e não da sorte. Outros já preferem games of skill porque tem uma grande habilidade física, são ágeis e espertos - lembram-se daquele prova na qual eles tinham que pular na garrafona de Guaraná? Outros preferem games of luck, já que a sorte decide quem terá power of veto ou será o Head of House da semana.
Nesta edição temos também o Big Brother Saboteur, que tem que sabotar os outros housemates. Coisas ruins acontecem quando o Saboteur esta agindo, mas também pode acontecer quando algum housemate opens Pandora's Box quando eles answer the phone. Isso pode unleash a good or bad consequence.
Bem! Acho que já falei demais!
Será que você consegue relacionar as palavras e expressões em negrito com o que a gente usa aqui no Brasil para falar de BB (ir para o paredão, ser eliminado, ser líder, prova de resistência...)?
Escreva aqui no blog o que você acha desse reality show usando o Big Brother Vocabulary que você aprendeu aqui!
Até a próxima!
0 comments:
Post a Comment