DES'REE - YOU GOTTA BE



Hey there! Se você é daqueles que adora aqueles exercícos de preencher as lacunas, clique aqui e faça o exercício online (respostas instantâneas!) antes de continuar lendo este post - mas não se esqueça de voltar aqui!

Se você chegou até aqui é porque está interessado em aprimorar o seu inglês, então vamos ao que interessa!

Antes de mais nada, ouça a música uma, duas, três vezes. Se precisar, leia a letra enquanto escuta a música. divirta-se, cante.
01. Você conseguiu perceber alguma combinação de palavras que lhe pareceu interessante? É algo que lhe faz pensar (1) " Acho que se eu fosse falar isso em inglês provavelmente não usaria essas palavras juntas"; "É melhor anotar isso porque é assim que eles naturalmente falam, e acho que eu não cogitaria essa colocação de palavras se fosse tentar falar a mesma coisa..."

02. Você conseguiu perceber algum chunk, usado várias vezes, que você pode usar para expor as suas próprias idéias? Se você precisa de mais ajuda para encontrar os chunks: ao perceber um "bloco" que sempre aparece em frases diferentes, se você pegar todos esses exemplos e tirar o que há de diferente entre eles, perceberá que o "que sobra" é o chunk.

03. Você conseguiu encontrar alguma expressão idiomática? É fácil! Um conjunto de palavras que se traduzidas ao pé da letra não farão o menor sentido.

Anote o que achar relevante; anote para usar daqui para frente. Será que nossas anotações estão parecidas? Veja só o que eu achei interessante destacar:

Collocations:
- day + unfold: interessante anotar porque normalmente falamos "desenvolar" do dia, não "desdobrar" do dia;
- future + hold: não sabemos o que o futuro nos reserva. Se tentarmos procurar "reservar" no dicionário não encontraremos "hold";
- release + fears: achei interessante essa idéia de "libertação";
- solve + puzzle: para mim é válido ressaltar essa combinação porque em português eu falo "fazer", "montar" um quebra-cabeças (metaforicamente falando ou não). Eu particularmente não falo "solucinar" um quebra-cabeças;
- take + view: "take a different view" me pareceu legal para poder acrescentar mais uma expressão ao repertório e parar de usar "disagee", "not + agree" so often.

Chunks of language:
- don't be ashamed to + verb: lembre-se que a preposição que deve ser usada é to. Don't be ashamed to ask questions if you don't understand it.
- you gotta be + adjective (you have got to be): You've gotta persistent, you've gotta be confident, you've gotta be dedicated to learn a language.
- keep on + Ving: keep on studying, keep on reading the blog, keep on exchanging ideas, keep on reading, keep on watching movies without subtitles, keep on doing your best and you feel more and more confident to express yourself in English.

* Você consegue formular os seus próprios exemplos com os chunks acima?

Idiomatic expressions:
- keep your head up (to the sky)
- stand up and be counted

* Você consegue entender o significado dessas expressões?

Gramática de uso - diferente da gramática normativa, das "regrinhas" dos livros de inglês:
- what your mother said
- don't ask no questions
* É claro para você como estes trechos não estão de acordo com a gramática normativa?

Estou ansiosa para receber o feedback e as contribuições de vocês!


XOXOXOXOXO

0 comments: