Showing posts with label Dictionaries. Show all posts
Showing posts with label Dictionaries. Show all posts

COLLOCATION DICTIONARY ONLINE



Hey there!

Já conversamos sobre isso aqui, mas acho importante tocar nesse assunto outra vez. Tanto ao falar quando ao escrever em inglês, muitas vezes nos perguntamos, por exemplo, “Será que é to ou for? Será que é make ou do? Por que o certo não é marry with se em português falamos casar com?” – dentre muitos outros questionamentos do mesmo tipo.

Por vezes é difícil para alguns estudantes aceitar que muita coisa que for traduzida / vertida ao pé da letra não será corretamente traduzida / vertida. O quanto antes você aceitar que certas coisas serão diferentes, melhor você investirá seu tempo e sua energia. É claro que essas dúvidas são naturais, frutos da constante comparação do inglês com o português, mas se você estiver de olhos abertos para outras possibilidades, sem dúvida nenhuma irá se expressar muito mais efetivamente.

por exemplo: você quer falar “eu sou bom em português,” – Então você se pergunta: good at, in or on? Um jeito fácil de resolver a questão é consultar um bom dicionário de collocations – já indiquei um para vocês aqui.

A novidade da dica de hoje é que agora você já pode consultar um bom collocation dictionary online. Há muito tempo procuro uma boa ferramenta online, e hoje foi quando eu finalmente encontrei e resolvi dividir esse achado com vocês.

Que tal começar procurando a preposition para usar com good?

XOXOXO

PRETTY - BONITA E NADA MAIS?

Hello dear all!

Se você ainda acha que pretty significa bonita e nada além disso, leia a tirinha e esse post até o fim.

No primeiro quadrinho a amiga de Meg fala "This is pretty violent" ("Isso é muito violento!"); conseguimos perceber claramente que a palavra pretty não está sendo usada para falar da beleza de alguém, mas sim modificando a palavra violent. Você consegue pensar em outras palavras que usamos para modificar a intensidade de violent?

Pensou?

Vamos ver alguns exemplos:

"This is pretty violent."
          very
         really

See? Agora você pode sair da mesmice e parar de usar very o tempo todo, e usar pretty para variar. Essas palavras, tais como pretty, very & really, chamamos de modifiers em inglês. As usamos para mudar a intensidade de uma outra palavra, por exemplo: algo pode ser muito interessante, interessante ou um pouco interessante.

Existem muitos outros modifiers além desses que vimos nos exemplos, e a melhor forma de aprendê-los é por meio das collocations que você irá notando nas suas leituras, nos filmes que assiste, nas músicas que ouve, etc. Esteja atento para novas combinações, anote-as e comece a usá-las. Se você ainda está confuso com o que é collocation, clique aqui.

Quanto maior for a gama de possibilidades que conhecemos, melhor será a nossa compreensão, mais facilmente conseguiremos adaptar nosso discurso em diferentes situações.

Para ver se você consegue identificar alguns modifiers, leia os exemplos abaixo atentamente e responda: que palavras estão fazendo com que a característica fique mais forte ou mais fraca? Responda nos comentários e verifique se você está certo ou não!

* You are absolutely right.
* She is slightly fat.
* The new museum downtown is fairly beautiful.
* I'm too tired to finish it today.
* He's deeply sorry, but I cannot forgive him.
* You're undoubtedly wrong.
* Well, it's perfectly acceptable that you don't want to go to the party.
* The teacher got bitterly disappointed at him when she discovered he had copied the final paper.

Depois de ter os modifiers identificados, que tal descobrir com que palavras eles melhor se combinam? Consulte um bom dicionário de collocations, descubra e compartilhe!

Abaixo tenho um exemplo para vocês de como essas informações aparecem no dicionário:


O caminho contrário também é válido: tendo um adjetivo em mente, consulte um bom dicionário de collocations para verificar com que palavras ele se combina. Lembre-se que para melhorar o seu inglês você também precisa aprender diferentes formas de "falar a mesma coisa". Veja, na figura abaixo, um outro exemplo:

THE RIGHT COMBINATIONS

Hello my dears! Se você tem vontade de aperfeiçoar o seu inglês para soar cada vez mais próximo de um nativo, esse post deve ser lido até o fim!

Tenho corrigido muitas atividades ultimamente, e os erros que os estudantes mais cometem são aqueles nos quais há uma evidente interferência da L1 (Português). Muitos ainda acreditam que a tradução palavra por palavra é sim uma boa pedida, e não aceitam que em inglês, muitas vezes, a combinação de palavras usadas para expressar a idéia X não será a mesma combinação de palavras usadas no português. Se você ainda não leu os posts anteriores sobre chunks e collocations, o que você está esperando?

Mas o que fazer então?

Estejam sempre atentos ao que os nativos falam, às combinações de palavras que naturalmente usam e... Anote, copie, imite! Principalmente aquelas que parecerem "estranhas", que vocês sentirem que não produziriam naturalmente, por conta própria. Estejam atentos ao que seus professores falam em sala de aula, ao que seus cantores favoritos usam em suas lyrics, aos filmes que assistem...

Recorram às suas anotações quantas vezes forem necessárias até que o que vocês anotaram fique "automático" para vocês. Sempre desconfiem das combinações que estão usando se não tiverem certeza de que estão certas; tenham esse tipo de preocupação, queiram soar o mais natural possível.

Bem, tudo isso para falar que a dica de hoje os ajudará a resolver muitos problemas de collocation - um dicionário! Vocês já ouviram falar de dicionário de collocations? Esse é o tipo de dicionário que mosta que combinações de palavras são naturais, ou não, em uma língua. O meu favorito é o da Oxford, dêem uma olhadinha na imagem logo abaixo:


Será que se vocês tiverem vontade de falar que vão "fazer uma festa" vocês podem falar "make a party", ou "do a party"? Se estiverem na dúvida, vejam o que está circulado na imagem acima. Esse dicionário irá mostrar para vocês que verbos vocês podem usar com "party", que prepositions que são usadas, que adjetivos normalmente descrevem as parties...

Não esperem mais, tenham já o seu dicionário em mãos! Se preferirem, baixem o dicionário aqui e o tenham em seus computadores. É preciso ter um login para baixar os materiais do site, mas não é preciso pagar nada e é um site seguro - baixo muita coisa de lá! Se vocês tiverem 150 reais para investir, comprem na Livraria Cultura. Seu eu pudesse, certamente compraria um para mim!