Por que um assunto tão simples pode se tornar um bicho de sete cabeças para tanta gente? Adivinhou? Porque esses aprendizes estão comparando o inglês com português, mais um vez... e frequentemente com um português errado, o que é ainda pior.
Tanto em inglês como em português temos pronomes que são usados como sujeito, e outros pronomes usados como objeto - bem simplificadamente, podemos fazer que em inglês o pronome sujeito aparece antes do verbo e o pronome objeto aparece depois (temos que considerar as preposições também!). Você já tinha percebido?
Quando alguns alunos estavam falando sobre o filme cujo poster vocês podem ver aqui, alguns deles perguntaram o motivo de usarmos "him" e não "he", já que seria "traga ele para casa". Estranhou alguma coisa? Espero que sim...
Tanto em inglês como em português temos pronomes que são usados como sujeito, e outros pronomes usados como objeto - bem simplificadamente, podemos fazer que em inglês o pronome sujeito aparece antes do verbo e o pronome objeto aparece depois (temos que considerar as preposições também!). Você já tinha percebido?
Quando alguns alunos estavam falando sobre o filme cujo poster vocês podem ver aqui, alguns deles perguntaram o motivo de usarmos "him" e não "he", já que seria "traga ele para casa". Estranhou alguma coisa? Espero que sim...












