Showing posts with label Present Perfect. Show all posts
Showing posts with label Present Perfect. Show all posts

MORE ON PRESENT PERFECT

Hello you all!

Mais uma tirinha que vai ajudá-los a ver como usar Present Perfect em contexto - e a ver que isso não é nada de mais. Mais uma vez, preocupe-se mais com quando usar tal combinação de palavras do que com as definições que pouco lhe ajudam na prática. Quer ler mais sobre isso antes de prosseguir? Clique aqui.


Quando Gary fala "I've decided to live every day as if it were my last.", conseguimos saber quando foi que ele decidiu? Não! Só sabemos que ele tomou essa decisão em algum momento do passado. Legal! Agora vamos comparar as frases abaixo:

I've decided to live every day as if it were my last.
* I decided to live every day as if it were my last yesterday.

Você consegue perceber quais são as diferenças? Vamos destacá-las abaixo:

I've decided to live every day as if it were my last.
* I decided to live every day as if it were my last yesterday.

É fácil de ver que na segunda frase sabemos quando a decisão foi tomada, e essa informação (yesterday) nos permite  usar o verbo no passado simples e nada mais (decided) - Podemos usar o Past Simple. 

Na primeira frase não sabemos quando foi que ele decidiu e temos um "algo a mais" na frase, vocês viram? I've = I have. Então tá! Quando não sabemos exatamente quando algo aconteceu usamos "o have a mais".

Você consegue pensar em frases que sejam verdadeiras para você? Assim você consegue adaptar o exemplo da tirinha criando exemplos relevantes. Vejam algums exemplos sobre mim, coisas que eu decidi fazer:

I have decided to take a course abroad.
I have decided to save money to buy a new car.
I have decided to go on a diet.
I have decided to to go the gym.

Difícil? Complicado? Acho que não! E o motivo de tantos problemas com o tal do Present Perfect eu não sei! 

Vamos aprofundar um pouquinho a mais? Se você prestar atenção verá que decide é um verbo regular - o passado é com -ed. Se você pensar em usar qualquer outro verbo regular não há nada com o que se preocupar! É só trocar decided e usar algo diferente. Veja só:

I have worked a lot.
I have watched a good movie.
I have visited my relatives in the countryside.

Até agora tudo bem! E se falarmos de outra pessoa? Se for he, she ou it é só usar has, e não have. Vamos adaptar os exemplos acima?


She has worked a lot.
He has watched a good movie.
Kevin has visited his relatives in the countryside.

E se precisarmos fazer uma frase negativa? Simples! É só usar haven't ou hasn't.

Até agora falamos só de verbos regulares, mas há os irregulares também. E como fazer? Aí será preciso memorizar o past participle dos verbos irregulares. Alguns, você irá perceber, são iguais às formas do past simple que você provavelmente já conhece, mas outros serão diferentes. Se você fizer uma busca rápida na internet conseguirá achar várias tabelas com os verbos irregulares para você estudar. Aqui você tem uma sugestão para poder já começar a criar as suas frases. São os "verbos da terceira coluna". Vamos ver alguns exemplos:


She has met  her friends at the mall.
He has forgotten to do the homework.
They have broken their grandma's vase.

Exploramos bastante o primeiro quadrinho, concordam? O segundo quadrinho mostra um uso diferente do Present Perfect. Para ler sobre isso, é só clicar aqui.

Para ser mais exemplos parecidos com o que exploramos nesse post, clique em read more.

O TAL DO PRESENT PERFECT


Escolhi dividir essa tirinha com vocês por um motivo bastante especial – a tentativa de desmistificar o famigerado Present Perfect. Aposto que só de falar / pensar no tal Present Perfect muitos já sentem calafrios. E por que será que isso acontece? Muito provavelmente porque em algum momento alguém já falou que “Present Perfect é muito difícil”, ou porque aquele monte de regras nunca fazem sentido. Bom, se esse é o seu caso, você precisa começar a enxergar tudo isso de uma perspectiva bem diferente.

Concordo – se você ficar se apegando às regras gramaticais, e nomes, e porquês, vai ficar mesmo difícil de entender... O mais importante de tudo é saber em que situações usar essa ou aquela expressão (combinação de palavras, chunks, collocations...), conhecer alguns exemplos que você tem certeza que estão certos para poder adaptar e aí expressar suas próprias idéias.

Por que se preocupar em ficar decorando regras e mais regras se não é isso que lhe ajudará? Não é isso que irá fazer com que você tenha um inglês mais fluente e que soa mais natural. Alguma vez você já se pegou pensando nas regras gramaticais do português ao conversar com seus amigos, ao contar como a sua semana foi? Alguma vez não lembrar o nome de um tempo verbal em português o impediu de se comunicar efetivamente? Não! Não e não! O mesmo acontece em inglês – não saber os nomes e os porquês não ira lhe impedir de ter fluência e comunicar-se efetivamente; invista seu tempo e energia no que realmente irá lhe ajudar a atingir seus objetivos.

Observe o que está ao seu redor. Tire proveito dos exemplos interessantes que você percebe ao ler um texto, ao assistir ao seu seriado favorito. Tente adaptar o aprender de novo quando possível, ou tente incorporar a novidade ao que você naturalmente usa no seu dia-a-dia.

O exemplo que escolhi para explorar faz parte do segundo balão: I’ve had insomnia all week.

Como podemos perceber, insomnia faz parte do que aconteceu com ele essa semana, do que ele vivenciou essa semana. Ficar mais simples e ficarmos na “zona de segurança”, podemos começar trocando insomnia por outros problemas de saúde dessa semana.

* I’ve had insomnia all week.
* I’ve had a headache all week.
* I’ve had a migraine all week.
* I’ve had a stomachache all week.
* I’ve had hiccups all week.
* I’ve had cramps all week.

Legal, né? Eu particularmente adoro ver como uma frase pode, facilmente se transformar em muitas outras! E pare para pensar comigo: à partir do momento que você estiver atento, essas tais “frases adaptáveis” ficarão cada vez mais evidentes para você. Você não precisa ter sempre alguém para lhe dizer o que adaptar ou não. Você é responsável pelo seu conhecimento, então esteja de olhos abertos e arrisque! Se não estiver seguro, conte com a ajuda de um amigo, um professor, a minha... E tente verificar se aquilo que você construiu está no caminho certo ou não.

Francamente: será que eu preciso mesmo explicar as regras do tal do Present Perfect para você entender e começar a usar os exemplos acima? Será?

Podemos ser ainda mais audaciosos e trabalhar com ”I’ve ____________ all week.”, mas isso fica para um próximo post.

E será que há mais para ser explorado nessa tirinha? Sim, e muito! Continue acompanhando esse post para updates.

PRESENT PERFECT AGAIN!


Se você ainda não leu o primeiro post sobre essa tirinha, é só clicar aqui - irá ajudá-lo a entender melhor esse post aqui.

Quando lemos "You have been dead for 700 years.", percebemos que ele estã morto há 700 anos. Quando falamos de algo que começou no passado e continua até o presente devemos também usar Present Perfect. Se você olhar com atenção, perceberá que been pertence àquela terceira coluna de verbos da qual falamos no post anterior. É o particípio do verbo be (ser, estar). Vamos tentar adaptar o exemplo da tirinha?

You've been dead for 700 years.
I've been married for 2 years.
She has been engaged for 6 months.

É claro que podemos usar outros verbos, falar de outras coisas que começaram há um tempo e continuam até agora. Vamos ver outros exemplos:

I've studied English for 20 years.
I've kept a blog for over two years.
The kids have worked on their school project for a week.
She has chosen the movies we watch since we met.

Lembre-se que sempre que falamos de algo que começou no passado e continua até o presente podemos usar for para falar  há quanto tempo a ação vem acontecendo, bem como podemos usar since para mostrar quando foi que tudo começou. 

Que tal criar seus próprios exemplos e compartilhar?